★ Esperantista Brusela Grupo ★

Feed-aggregator

romans|

Sat-Amikaro - 3 uur 55 min geleden
n° Titolo prezo 123 Mia romano 12.00€

Forpasis Eva Haazen

FEL Forumo - 6 uur 2 min geleden
Hieraŭ forpasis Eva Haazen, filino de Jo Haazen kaj Imelda Wuyts. En la 70aj jaroj Eva kiel infano estis tre ŝatata gasto en la Antverpena Esperanto-grupo, dum ĝiaj dimanĉaj ekskursoj, en la kristnaskaj festetoj. Ĉiuj iom pli aĝaj membroj certe havas bonegajn memorojn pri ŝi Al la patrino Imelda, patro Jo, kaj la tuta familio ni tutkore kondolencas.

Trevor Steele prelegas pri sia romano „Kvazaŭ ĉio dependus de mi”

FEL Forumo - vr, 5 jun 2020 12:33
Karaj libro-amantoj,

Hodiaŭ je la 19a horo Londona tempo (20a horo Antverpena tempo, 18a horo UTC) Trevor Steele prelegos en la Londona Esperanto-Klubo pri sia romano „Kvazaŭ ĉio dependus de mi”. La prelego estos spektebla per la vid-programo Zoom.


Kiu ŝatus ĉeesti la prelegon povas peti la ligilon kaj la pasvorton de listoj@fel.esperanto.be

Kroma novaĵo estas, ke hodiaŭ, okaze de la prelego, la romano „Kvazaŭ ĉio dependus de mi” povas esti mendita de la sama adreso listoj@fel.esperanto.be kun rabato de 30 %. Tio signifas kontraŭ nur 13,50 eŭroj + afranko (anstataŭ 19,20 eŭroj) por la bindita versio kaj kontraŭ nur 7,05 eŭroj (anstataŭ 10,07 eŭroj) por la bitversioj (PDF, ePub aŭ Kindle/Mobipocket).

Kaptu tiun ĉi okazon!

Re: Ĵus aperis la Vasta vortaro Esperanto-nederlanda

FEL Forumo - zo, 31 mei 2020 12:59
La nuna fel-vortaro vere ne perdis sian valoron!
La nederlanda parto estas multe pli vasta ol ĝia esperanta!
Mi ĝis nun ne ricevis plendojn pri gravaj mankoj!
Kompreneble ĝi estas, kaj ĉiam restos, vastigebla!
Fakte... ĝi jam vastiĝis en la nuna projekta formo!

Re: Ĵus aperis la Vasta vortaro Esperanto-nederlanda

FEL Forumo - zo, 31 mei 2020 12:25
Mi bone konscias ke pliaj dekok jaroj por verki la parton ned-esp ne estos en mia programo.
Sed la tasko jam estas transdonita al kompetentulo fidinda!
Sed lernu uzi la nunan en inversa maniero: plej ofte eblas danke al la esperanta nocinesta sistemo.

Re: (Reta) Ite Tytgat - Kiel detekti kronviruson

FEL Forumo - zo, 31 mei 2020 11:28
Citaĵo de: flandra kampulo je 31 majo 2020, 10:58:33 atmCxu eblas revidi cxi tiun prelegon?
Se mi ĝuste memoras, Ite refaros la prelegon en iu ĵaŭdo. Espereble Klaas, la sekretario de la Antverpena Grupo, vidas tion ĉi, kaj povos konfirmi.
Ŝi faros la prelegon ankaŭ (virtuale) en la Londona Grupo la 12an de junio, je la 7a horo Londona tempo, 8a horo vespere nia tempo.

Re: Modale partikels

FEL Forumo - zo, 31 mei 2020 11:20
Citaĵo de: flandra kampulo je 31 majo 2020, 10:19:41 atm
Ok, goed om in het achterhoofd te houden. Vermoedelijk maak ik mij nog vaak schuldig aan "nedersperanto"...  Ik vraag me trouwens af in welke mate de eigenheden van een brontaal mogen doorschemeren zonder het Esperanto geweld aan te doen.
De hoofdregel is „kan iemand die geen Nederlands spreekt, of bij uitbreiding, die geen Germaanse taal spreekt, mij begrijpen?” Zamenhof heeft daarover geschreven toen in de 19de eeuw de Russen wel eens letterlijk uit het Russisch vertaald Esperanto gebruikten. In dit filmpje https://www.youtube.com/watch?v=_mFZY3HecO0 heeft prof. Gobbo van de universiteit van Amsterdam het erover (vanaf minuut 3).

Re: (Reta) Ite Tytgat - Kiel detekti kronviruson

FEL Forumo - zo, 31 mei 2020 10:58
Cxu eblas revidi cxi tiun prelegon?

Re: Internacia lingvo ne estas internacia

FEL Forumo - zo, 31 mei 2020 10:46
Pardonu al mi, sed mi volasi fari rimarkon: oficiale la EE havas ne nur du laborlingvojn sed tri: la anglan, la germanan kaj ankaux la francan. Fakte, la plimulto de la dokumentoj estas redakti en la anglan. La institucioj euxropaj malobservas sian propan plurlingvecan principon! Mi jam demandis min cxu la venonta Brexit sxangxos ion. 

Re: Modale partikels

FEL Forumo - zo, 31 mei 2020 10:19
Citaĵo de: PaulP je Hodiaŭ je 10:07:50Soms vertalen beginners „Kom eens hier” als „Venu foje ĉi tien”, maar naar mijn bescheiden mening is die „foje” letterlijk vertaald Nederlands en geen alledaags Esperanto.
Een analoog geval is „namelijk” dat Vlamingen te pas en te onpas gebruiken. „Daar hou ik namelijk niet van” kan gewoon worden vertaald als „Tion mi ne ŝatas” en niet als *„Tion mi nome ne ŝatas".
Ok, goed om in het achterhoofd te houden. Vermoedelijk maak ik mij nog vaak schuldig aan "nedersperanto"...  Ik vraag me trouwens af in welke mate de eigenheden van een brontaal mogen doorschemeren zonder het Esperanto geweld aan te doen.

Victor Sadler, eksa direktoro de UEA, forpasis

FEL Forumo - za, 30 mei 2020 21:59

La 24an de majo 2020 en sia 83a vivojaro forpasis Victor Sadler (1937-2020).

Brita filologo, programisto kaj esperantisto (ekde 1951), li post sia doktoriĝo pri fonetiko (1962) dum dudeko da jaroj laboris en la Centra Oficejo (CO) de UEA en Roterdamo kiel redaktoro de Esperanto (1962-74), redaktoro de Language Problems and Language Planning (1969-72), direktoro de CO de UEA (1968-80), ĝenerala direktoro de UEA (1980-83). En CO de UEA li prizorgis la eldonadon kaj la bibliotekon Hodler, plenumis la taskojn de KKS (1974-76), kaj estis administranto de Institucio Hodler ’68 (1979-83).

Legu pli je https://sezonoj.ru/2020/05/nekrologo-49/ kaj en la libro Nia Diligenta Kolegaro (https://retbutiko.be/trovu/kolegaro)

Ĵus aperis la Vasta vortaro Esperanto-nederlanda

FEL Forumo - do, 28 mei 2020 16:19
La Vasta vortaro Esperanto-nederlanda havas kiel subtitolon „PIV-ido”, ĉar ĝi enhavas ĉiujn kapvortojn el PIV, kun la ĝusta nederlanda traduko. Eĉ pli, ĝi enhavas amason da utilaj kaj bezonataj kunmetaĵoj. Dum 18 jaroj preskaŭ ne pasis unu tago sen ke aldoniĝis kelkaj vortoj, ofte el la ĉiutaga vivo, al la vortaro.

Ĉu vi scias, kio estas ŝutrotenilo, ŝutrofiksilo? Se vi konas la vorton ŝutro, vi verŝajne povos imagi. Ĉu vi scias, ke en la nederlanda ĝi nomiĝas ‘luikhouder’ aŭ ‘luikensoldaat(je)’? Ĉu vi scias, ke aĉaro en la nederlanda estas ‘atjar’? Ke ĉopsuo en la nederlanda skribiĝas ‘tjaptjoi’? Se vi ne scias, la vortaro instruos al vi.

La vortaro donas ankoraŭ multe pli. Se vi trovis, eble hazarde, ke por indiki ke io, kion oni senpacience atendas, ne jam realiĝis, oni en Esperanto diras: ĝi ankoraŭ ŝvebas ... vi ankaŭ tre klare estos direktata al deko da aliaj PIV-aj Esperanto-esprimoj, kiuj havas la saman sencon.

Mendu tiun grandiozan verkon pli ol 1000-paĝan de nia vortaristo Petro Desmet' nun ĉe FEL, mendoj@fel.esperanto.be
Pliaj detalojn vi povas trovi en la Retbutiko: http://retbutiko.be/eo/ero/pivi?lingvo=eo&ero=pivi
kaj en artikolo, kiu aperis en la plej lasta numero de Horizon-taal. Vidu la aldonaĵon.

Kluba kunveno Kalmthout

FEL Forumo - wo, 27 mei 2020 15:51
Se la cirkonstancoj estus favoraj, ni kunvenos ĵaŭdon la 18-an de junio je la 18-a horo 45 ĉe Stay O Kay (Boslustweg 1, 4624 RB Bergen op Zoom) je la orienta flanko de la nomita urbo. Poste ni promenas tie ĉirkaŭe de la akvo-kolektejo. La lokaj enloĝantoj kutimas nomi ĝin “la promenarbaro”.
Indien de omstandigheden het toelaten, verzamelen we op donderdag 18 juni a.s. om 18u 45 bij Stay O Kay (Boslustweg 1, 4624 RB Bergen op Zoom) aan de oostzijde van genoemde stad. Daarna wandelen we een rondje over het waterwingebied aldaar. De Bergenaar noemt het ook wel het wandelbos.

Prochains babilrondoj

Sat-Amikaro - wo, 27 mei 2020 11:30

5/6/2020, le sujet de discussion sera : Vivre de nouveau !
La langue de conversation sera exclusivement l'espéranto.

Ni feliĉas rekomenci nian kutiman parolrondon, nun miksan : per interreto, la moderna komunikilo, kaj, respektante higienon kaj separ-distancon da 1m, kaj po maksimume 10 ĉeestantoj, surloke.

5/6/2020, la temo estos : Pluvivi ! Revivi !
Refrandi la vivon, post persona malsano, post familia dramo aŭ metia fiasko, post socia krizego aŭ milito...

Denove vivi, post kvazaŭ vivĉeso, relerni gestojn, sentojn, relerni komuniki, ŝanĝi sian vivon, kaj helpi al aliuloj, por ke ili revivu...
Ĉu vi jam travivis tiajn okazojn ? ĉu K19 estis via unua traŭmo ? kion konsili al individuoj, al socio, por eltraŭmiĝi, por forgesi ĝuste, por malmorti...!

Konektiĝu al Satamtam por rondumi virtuale per Jitsi !
Bonvolu konekti nur mikrofonon, prefere ne kameraon, kaj indiki vian (krom)nomon kaj urbon.
Eblas konekti sen komputilo al la diskuto ĉe Jitsi, per ordinara telefono : — 1) Telefoni al 01 84 88 64 78 (kostas kiom alvoki en Francio(n)), iu voĉo petas (anglalingve) kodon. — 2) Tajpi la PIN-kodon de la diskuto Satamtam : 20 31 34 45 15 # (ne forgesi aldoni la "#", kaj ne malsciu, ke via telefonnumero estos videbla sur la ekranoj).

29/5/2020, la temo estis : Ĉu renkontiĝi "virtuale", aŭ "reale" ?

29/5/2020, la temo estos : Ĉu renkontiĝi "virtuale", aŭ "reale" ?

La epidemio de K19 malaperigis kunvenojn multdiversajn : amikarajn, familiajn, spektaklajn, religiajn, politikajn, laboristajn...
Ĉu vi hastas denove fizike kunveni kun membroj de viaj asocioj, sport-kluboj, sindikatoj, kaj revidi viajn samlaborejulojn ?
Aŭ : ĉu vi komencas ŝati la malpermeson/neeblecon reale renkonti aliajn homojn ? ĉu vi opinias ke la socia distanco, iĝu la normo de la nova kulturo de la "Posta Tago", fronte al la novaj danĝeroj kiuj minacos la mondon ?
Pri ĉio-tio ni diskutos... virtuale !

Konektiĝu al Satamtam por rondumi virtuale per Jitsi !
Bonvolu konekti nur mikrofonon, prefere ne kameraon, kaj indiki vian (krom)nomon kaj urbon.
Eblas konekti sen komputilo al la diskuto ĉe Jitsi, per ordinara telefono : — 1) Telefoni al 01 84 88 64 78 (kostas kiom alvoki en Francio(n)), iu voĉo petas (anglalingve) kodon. — 2) Tajpi la PIN-kodon de la diskuto Satamtam : 20 31 34 45 15 # (ne forgesi aldoni la "#", kaj ne malsciu, ke via telefonnumero estos videbla sur la ekranoj).

22/5/2020, la temo estis : Amikumi, aŭ sin maski ?

La epidemio de K19 ŝajnas devigi nin ĉiujn eviti aliulojn ; sed okaze de niaj interretaj konversacioj senteblas ĉies viva bezono kunesti (almenaŭ per pensoj) kun amikoj, amatoj.

Dum la lasta rondo ni iom pritemis pri la sencoj de "masko", pri ties parenceco kun "makulo", ties uzoj en Japanio, kie ekzistas du vortoj, ties teatra formo "persona".
Siaflanke, jam de la « Ni militas ! » de Makrono, nia kara Dzeka, kiu staras malantaŭ la montro-vitrego, kaj bedaŭrinde malantaŭ ferkrado, senŝancele prezentas afiŝeton kiu asertas, ke maski sian buŝon ne estas Esperantisma konduto. Sed Dzeka ne estas el karno, ŝi iom facile defias virusojn...

Nu : ĉu amikumi ? ĉu maski ? ĉu la nomo de la distanco inter homoj estas "metro" ? kiel ekvilibrigi la fartojn fiziologian kaj moralan ?


Dzeka propagandas malantaŭ la ferkrado de la SAT-Amikarejo en Parizo.
Teksto de la afiŝeto

15/5/2020, la temo estis : Fine de la lastsemajna reta babilrondo, aperis la demando pri konsekvencoj de la krizo en la medio de sociaj rilatoj.
Probable, la timo pro infektiĝo, la maskoj sur la vizaĝoj, pli kaj pli distancigos homojn unuj de la aliaj.

" Pro ĉies bonfarto, pro kronviruso, ni starigu distancojn."

Tamen, ĉu tia afero estas nova ? Oni komparu kun la sociaj apartigoj/iĝoj de maljunuloj, kun la timo pro aliuloj, fremduloj, nombru la prigardajn surstratajn kameraojn, helikopteretojn, murojn, limojn, policistojn…
Esperantistoj celas malkonstrui limojn inter homoj, ĉu ne ? do kiel reagi, kiel lukti, kiel prizorgi niajn sociajn rilatojn, kamaradojn, amikojn, familianojn…
Tiucele, rendevuo ĉe la sidejo, de Sat-amikaro, por gustumi bonan momenton inter amikoj, kun unu bona glaso de vino !

La babilrondo restos ankoraŭ interrete* atingebla por niaj amikoj, Francoj aŭ ne, kiuj ne povos ĉeesti surloke :

Do ĝis la venonta vendredo, fizike aŭ virtuale,
la 15 de majo je la 18a kaj duono !

(Post-okaza noto : tiu "renova" parolrondo estis speciale plaĉa, dank'al kolegoj kiujn ni estis ne revidintaj de fora tempo, aŭ kun kiuj ni konatiĝis — specife du Brazilanoj.)

* Bonvolu konekti nur mikrofonon, ne kameraon, kaj indiki vian (krom)nomon kaj urbon.

Eblas konekti sen komputilo al la diskuto ĉe Jitsi, per ordinara telefono : — 1) Telefoni al 01 84 88 64 78 (kostas kiom alvoki en Francio(n)), iu voĉo petas (anglalingve) kodon. — 2) Tajpi la PIN-kodon de la diskuto Satamtam : 20 31 34 45 15 # (ne forgesi aldoni la "#", kaj ne malsciu, ke via telefonnumero estos videbla sur la ekranoj).

La programo de la parolrondoj, fotoj : https://www.sat-amikaro.org/pariza-grupo-groupe-parisien-313?lang=eo

Hugo Rau en Cultuurlab Vlaanderen

FEL Forumo - di, 26 mei 2020 11:22
Hugo Rau is in Vlaamse Esperantokringen vooral bekend als jarenlang medewerker aan het Esperanto-Fonds Cesar Vanbiervliet in Kortrijk. Hij was en is echter, als Vlaams-nationalist, ook op vele andere vlakken actief, onder meer met het in stand houden en verstevigen van de sociale banden tussen  Vlaamse diaspora en het thuisland.
Hij is ook voorzitter van de Vereniging van Vlaams Nationale Auteurs (VVNA, opgericht in 1976). In overleg met zijn echtgenote Marjet heeft hij de resterende werkmiddelen van de VVNA geschonken aan Cultuurlab Vlaanderen, het Vlaams labo voor lokale solidariteit. Deze middelen zullen ingezet worden voor projecten en vorming rond zoeken naar Vlaamse sporen in het buitenland.
Meer op http://cultuurlabvlaanderen.be/?p=1662 .

Nova ĉefredaktoro de Monato

FEL Forumo - zo, 24 mei 2020 16:00
Hieraŭ la redaktoroj de Monato elektis Paŭl Peeraerts kiel novan ĉefredaktoron. Kiel vi eble scias, jam antaŭ preskaŭ kvar jaroj subite mortis Paul Gubbins, la antaŭa ĉefredaktoro, kaj dum tiu longa tempo la krozŝipo Monato do flosis sen kapitano.

Lia enposteniĝo estos anoncita en la baldaŭ aperonta julia numero, kaj eble ankaŭ en la jutuba kanalo de Monato https://www.monato.be/jutubo.

Internacia lingvo ne estas internacia

FEL Forumo - za, 16 mei 2020 17:52
Ni ĉiuj lernas lingvon anglan ekde infanaĝo. Ni ĉiuj kredas je la mito, ke ĉi tiu lingvo estas la plej universala kaj plej internacia. Sed multaj homoj ial ne rimarkas, ĉi tiu lingvo ne eatas internacia, kaj ne estas komforta, oportuna, kaj bonuzata.
Mi skribis la artikolon, en kiu klarigis, kiel lingvo angla ne estas internacia, kaj ne estas bonuzata.
https://aszkobar.livejournal.com/363.html

Mi uzis angla, al kiel eble plej multaj homoj ekscios kaj legos veron.
Poste mi planas traduki al Esperanto kaj aliaj lingvoj.

Bonvolu legu mia artikolon, kion vi ŝatus aldoni aŭ plibonigi tie. Mi vere volas ofta sento gajni, kaj volas ni en Eŭropo ni parolis en unu lingvo, kiu estis oportuna por ĉiuj. Dankon por via atento.

Aperis la junia numero de MONATO

FEL Forumo - vr, 15 mei 2020 10:14
Aperis la junia numero de MONATO, kaj la redakcia sekretario prilumas kelkajn artikolojn el ĝi: https://youtu.be/5MCtMG0hIsY

Ni kune festu la 80-jariĝon de Trevor Steele!

FEL Forumo - za, 9 mei 2020 17:21
La 14an de majo unu el la plej legataj aŭtoroj en Esperantujo kaj redaktoro de MONATO, Trevor Steele, festos sian 80-jariĝon! Ĉu gratuli lin per letereto? Nu, ni proponas ion plian! Legi unu aŭ plurajn verkojn liajn estos la plej bela donaco por li. Ni do sugestas, ke ĉiu aĉetu libron de Trevor Steele kaj ni en Flandra Esperanto-Ligo (FEL) avertos la aŭtoron pri via intenco legi kaj gratulos lin vianome!

Sed ankaŭ FEL faros ion. Ni donos rabaton de 10 % al vi se vi mendos unu libron, rabaton de 20 % se vi aĉetos du, kaj rabaton eĉ de 30 % se vi mendos tri verkojn!

Jen la librolisto el kiu vi povas elekti. Tie vi trovos ĉiujn detalojn, kaj recenzojn eĉ, pri liaj verkoj.

Tiu ĉi speciala rabato validas ĝis la 31a de majo, sed kompreneble indas fari vian elekton nun, tiel ke ni povos averti la aŭtoron pri via aĉeto ĝuste en lia naskiĝdatreveno!
Inhoud syndiceren